Dicionário
Exibindo 8388

Palavra Descrição Total Qtd. V.T. Qtd. N.T. Pesquisar
eternidade, eterno A palavra ‘eternidade’ ocorre em is 57.1õ ‘assim diz o… que habita a eternidade’, frase que muitos hebraístas traduzem desta maneira: ‘o que habita para sempre’. Em is 9.6 o termo é duvidoso. A palavra eterno significa literalmente ‘longo tempo’, e esta idéia de um tempo, ou tempo indefinido, constitui a base da significação de perpetuidade nas expressões hebraica e grega. No A.T. as palavras traduzidas por eterno, perpétuo, para sempre, e para todo o sempre, são aplicadas, em primeiro lugar, a Deus – depois, ao seu modo de proceder com os homens, à Sua misericórdia, ao Seu Pacto, ao Seu reino, ao Rei e Sacerdote messiânico, etc. A frase, ‘os outeiros eternos’ (Gn 49.26 – Dt 33.15 – Hc 3.6) é excepcional e poética (Cp. com is 54.10). No N.T. emprega-se a palavra que no grego significa ‘idade’, em várias frases, para exprimir longa idade, tempo sem fim. Com referência ao passado significa ‘desde todos os tempos’ – e ao futuro, ‘até aos tempos de tempos’, ou ‘em todas as gerações, para todo o sempre’ (Ef 3.21). Capital importância, contudo, se dá ao correspondente adjetivo, com a significação literal de ‘longa idade’, ‘tempo perpétuo’. o simples sentido se vê em Fm 15, ‘para que o possuísses (a onésimo) para sempre’. o mais freqüente uso do termo acha-se na frase ‘vida eterna’. Esta expressão ocorre oito vezes nos evangelhos sinópticos (Mt 19.16 a 29 e lugares paralelos – Mt 25.46 – Lc 10.25) – onze vezes em S. Paulo, uma vez na epistola de S. Judas (*veja 21) – vinte e três vezes no Evangelho e primeira epistola de S. João. Na verdade, a frase é especialmente característica de S. João, e é certo que com ela o apóstolo evangelista quis significar uma coisa muito diferente, tendo em vista uma idéia mais profunda do que mera existência futura sem fim. Ele refere-se não à duração, mas à qualidade de vida, a uma vida realmente possuída por aquele que crê em Jesus Cristo (Jo 3.36 – 5.24 – 6.47, 54, 68 – 17.3 – 1 Jo 5.11, 13). E em conformidade com esta inteligência, Jesus identifica a vida eterna com a vida (Lc 10.25, 28) – e S. Paulo emprega estas expressões – ‘Toma posse da vida eterna’, e ‘a fim de se apoderarem da verdadeira vida’ (1 Tm 6.12, 19). Esta interpretação de se considerar a qualidade da vida, e não a duração, foi originada no contraste que repetidas vezes se apresenta entre ‘esta idade’ (este mundo) e ‘a idade vindoura’ (mundo porvir) (Mt 12. 32 – 13.22 – etc.). o século futuro, ou a idade futura (ou o mundo vindouro) é o reino messiânico, o mundo invisível, no qual tudo o que é terreno e transitório desaparece, permanecendo só e eternamente as realidades espirituais. E é às realidades pertencentes a este mundo invisível, e supersensível, que regularmente se aplica o termo que estamos considerando. Assim, Jesus Cristo emprega o termo eterno (não no sentido de duração perpétua), referindo-se ao fogo, à vida, ao castigo, às moradas (Mt 25.41, 46 – Mc 3.29 – Lc 16.9) – S. Paulo também se exprime deste modo: ‘Eterno peso de glória’ – uma casa eterna nos céus – ‘eterna destruição, banidos da face do Senhor’, etc. (*veja 2 Co 4.17, 18 – 5.1 – 2 Ts 1.9 – 2.16 – 1 Tm 6.16 – 2 Tm 2.10 – cp. 1 Pe 5.10 – 2 Pe 1.11 – Jd l – Ap 14.6). 0 0 0
etimologia Origem de uma palavra; parte da gramática que trata da origem das palavras. 0 0 0
etimologicamente De acordo com a origem da palavra. 0 0 0
etiope duplamente malicioso 0 0 0
etiópia sol abrasador 5 5 0
etiópia, etiope A palavra hebraica Cuxe, que em At 8.27 se traduz por etíope, aplicava-se, pelo menos, a três países distintos. Em Sf 3.10, o profeta fala dos judeus que voltavam do cativeiro, e menciona a Etiópia, que se chamava Cuta (2 Rs 17.24), e também Cuxe. Em Nm 12.1 a palavra ‘etiópica’ ou ‘cusita’, é designação dos naturais de um pais da Arábia meridional, que ficava ao longo do mar Vermelho, o qualem outro lugar é chamado Cusã (Hc 3.7). Em is 45.14 – Jr 13.23 – Ez 29.10, etc., cita-se a própria Etiópia, ou etíope. A parte setentrional deste território foi chamada Sebá pelos hebreus (is 43.3), segundo o nome do filho mais velho de Cuxe (Gn 10.7), e Meroque pelos romanos – provavelmente Candace foi rainha deste país (At 8.27). (*veja Cuxe.) 0 0 0
etnã dádiva 0 0 0
etni liberal, ou minha dádiva 0 0 0
étnica Relativa ou pertencente a povo ou raça. 0 0 0
eu sou hebraico: Jeová ou Senhor 311 255 56
eubulo bom conselheiro 0 0 0
eúde 1. Descendente de Benjamim (1 Cr 7.10). 2. Filho de Gera, o segundo juiz ou libertador dos israelitas (Jz 3.15). os israelitas mandaram Eúde pagar tributo a Eglom, que era rei de Moabe em Jericó. Ele, ardendo de indignação, obteve de Eglom uma audiência particular. Depois disto fugiu Eúde para o monte Efraim, e chamou para o seu lado os oprimidos israelitas – foram, então, vigiados os vaus do Jordão, e deste modo os moabitas, que conservavam a terra com a força de várias guarnições, não puderam fugir. Caíram, então, os israelitas sobre o inimigo, desbarataram-no, ficando assim liberto o país. Eúde, como muitos dos seus compatriotas, era canhoto, e foi com a sua mão esquerda que ele vibrou o fatal golpe contra Eglom. 5 5 0
eufrates o Eufrates é o mais largo, o mais extenso, e o mais importante rio da Ásia ocidental. Tem duas origens nas montanhas da Armênia, sendo o ramo norte, o Frat, o verdadeiro Eufrates. Este ramo por si só tem 640 km de comprimento ao passo que o Murad Chai, o ramo do sul, corre na extensão de 435 km antes de juntar-se ao Frat em Keblan-Maden. A corrente unida vai através do Tauro e do anti-Tauro na direção sul-sudeste. Defronte de Selêucia o Eufrates aproxima-se do Tigre, e então corre pelas planícies da Babilônia, alargando-se sobre a terra, e formando charcos e lagos. Depois de correr quase paralelo com o Tigre numa considerável distância, junta-se, finalmente, a este rio, a 96 km do golfo Pérsico, no qual deságuam os dois rios unidos. Desde a sua origem até à foz a extensão do Eufrates é de 2.850 km. o Eufrates foi um dos quatro rios do Éden (*veja esta palavra), (Gn 2.14), e formava o limite oriental da terra que fora prometida à descendência de Abraão (Gn 15.18 – Dt 1.7 e 11.24 – Js 1.4). os rubenitas ocuparam o país até ao Eufrates (1 Cr 5.9) – foi também possuído por Davi (2 Sm 8.3), tendo então o Eufrates o nome de ‘o Rio’, e por seu filho Salomão (1 Rs 4.21 – 2 Cr 9.26). Neco, rei do Egito, estendeu os seus domínios até ao rio Eufrates (2 Rs 23.29), mas Nabucodonosor, rei da Babilônia, lhe arrancou a posse do seu território (2 Rs 24.l – Jr 46.2 a 10). o rio foi visitado por Jeremias (Jr 13.4 a 7 ). A última menção que se faz do Eufrates, na Bíblia, é no Apocalipse, onde o termo é usado simbolicamente ( 9.14 – 16.12). Como acontece à maior parte dos grandes rios que têm a sua origem em terras altas, o Eufrates estava sujeito a cheias anuais, quando a neve se derretia. Desde tempos antigos era a água das inundações cuidadosamente utilizada, pela irrigação, numa grande porção de terras. Este rio era navegável, e durante séculos foi, com o auxilio dos caminhos de caravanas, a via comercial entre o mar Mediterrâneo e o golfo Pérsico. Barcos feitos de vime, e alcatroados, bem como jangadas, eram empregados na condução de mercadorias. Nas margens do rio Eufrates havia, além da cidade da Babilônia, numerosas povoações de grande população: os caldeus habitavam aquele território que ficava nos dois lados da sua foz. Devido a encherem-se de lodo as águas, há muita terra pantanosa ao longo do seu curso, e especialmente na sua foz. Diz-se que a antiga cidade de Eridu foi primitivamente um porto do mar. 3 3 0
eugenia Nobre, nascida em berço de ouro 0 0 0
eumenes hebraico: bem disposto 0 0 0
eunice A mãe de Timóteo (2 Tm 1.5), uma judia cristã, casada com um grego (At 16.1). 0 0 0
eunuco Emprega-se esta palavra para significar ‘oficial’ ou ‘camareiro’, embora nem sempre fossem eunucos estes funcionários. os eunucos eram empregados pelos reis orientais para tomarem a seu cuidado os aposentos dos príncipes, e das princesas em lugar apartado (Et 2.3). Nas cortes da Pérsia e da África eram os principais empregos desempenhados por eunucos (At 8.27), sendo estes, também, guardas de haréns. Em Mt 19.12, fala Jesus daqueles que per amor do reino dos céus se fizeram eunucos, isto é, renunciaram ao casamento. 10 9 1
eupolemo hebraico: bom na guerra 0 0 0
eura hebraico: ramos 0 0 0
euro aquilão grego: vento nordeste 0 0 0
euro-aquilão vento nordeste 0 0 0
eustaquio Carregado de belas espigas 0 0 0
êutico o próspero 0 0 0
eva Vivente. Foi o nome dado por Adão à primeira mulher (Gn 3.20). Foi tentada pela serpente a comer do fruto proibido, dando-o em seguida a Adão (Gn 3). Eva teve três filhos: Abel, Caim e Sete. (*veja Gn 5.4.) Depois do nascimento de Sete, desaparece da narração bíblica o seu nome, havendo apenas meras referências (2 Co 11.3 – e 1 Tm 2. 13). 1 0 1
evandro Viril 0 0 0
Exibindo dicionário 3026 - 3050 de 8388 do total