"Porém até ao véu não entrará nem se chegará ao altar porquanto falta há nele para que não profane os meus santuários porque eu sou o Senhor que os santifico"
Textus Receptus
"Ele apenas não entrará até ao véu, nem se chegará ao altar, porque ele tem um defeito; para que não profane os meus santuários; porque eu, o SENHOR, os santifico. "
Um sacerdote com alguma imperfeição física não deveria entrar no santuário nem se aproximar do altar, para não profanar o lugar santo de Deus.
Explicação Histórica
O termo hebraico 'salah' (falta, imperfeição) refere-se a qualquer deficiência física ou deformidade. O 'véu' alude à cortina que separava o Lugar Santo do Lugar Santíssimo no Tabernáculo. 'Profanar' (chalal) significa tratar algo sagrado como comum ou impuro. 'Santifico' (qadash) significa separar para um uso sagrado.
Interpretação Doutrinária
Este texto enfatiza a santidade de Deus e a necessidade de pureza no serviço a Ele, refletindo a doutrina da santificação. Assim como os sacerdotes precisavam de perfeição física para o serviço no Antigo Testamento, os cristãos, como sacerdotes reais (1 Pedro 2:9), são chamados a uma santidade de vida, livre de pecados que poderiam 'profanar' a comunhão com Deus.
Aplicação Prática
Os crentes devem buscar viver em santidade diante de Deus, reconhecendo que o serviço a Ele requer pureza de coração e conduta, e que Cristo, nosso Sumo Sacerdote perfeito, nos purifica para podermos nos aproximar de Deus.
Precauções de Leitura
Não se deve interpretar esta passagem como uma desculpa para julgar ou desqualificar irmãos por deficiências físicas ou imperfeições. O foco é a santidade no serviço espiritual e a pureza do coração, não a perfeição física que era uma exigência literal para o sacerdócio levítico.